Фотоотчет из Берлина, октябрь 2006, часть первая ::World46

Сразу хочу сказать, что это вторая моя поездка в Европу (первой была прошлогодняя поездка в Австрию) и, кажется, шестая поездка за границу вообще, поэтому я уже примерно знал, что увижу и к чему мне вообще готовиться. Решение ехать в Германию было принято после того, как моя любимая троюродная сестра Ира сообщила, что авиакомпания Аэрофлот объявляет осеннюю акцию, заключающуюся в значительном снижении цен на авиабилеты по некоторым направлениям. В итоге за билеты в Берлин и обратно мы отдали всего около шести с половиной тысяч рублей. Полетели мы втроем – сестра Ира, ее подруга Аня и я. Утренний рейс – это всегда нелегко, особенно, если в аэропорту нужно быть уже в шесть часов. Однако время до посадки пролетело достаточно быстро. В полет было решено взять литровый Бэйлис дабы скрасить два с половиной часа сидения в креслах, которые также прошли незаметно. Аэропорт Шенефельд, расположенный на юго-востоке Берлина оказался небольшим и уютным. Мы без проблем прошли паспортный контроль, сразу же, без задержек, забрали багаж и вышли на улицу. Первое, что поразило меня – очень чистый и свежий воздух. Даже на моей даче, расположенной в 55 км от Москвы, не такой чистый воздух. Я сначала подумал, что он таков лишь вдалеке от центра города, однако впоследствии выяснилось, что я был неправ. Трудностей с транспортом у нас не возникло. Выяснилось, что в трех минутах ходьбы от аэропорта есть станция наземного метро S-bah, откуда можно добраться до станции Zoologischer Garten, рядом с которой расположен наш отель Steigenberger. Однако у нас сразу же появилась небольшая проблема с оплатой транспорта. Выяснилось, что в берлинском метро нет касс – их роль играют киоски-автоматы с интерфейсом на разных языках, с которыми сначала оказалось достаточно непросто разобраться. Хорошо, что наши страдания увидел немец, летевший с нами и знавший несколько слов по-русски – он-то и помог купить нам билеты. Мы сели в поезд, который оказался достаточно просторным для своего небольшого размера, и по расположению кресел напоминал наши пригородные электрички. Народу было не очень много, однако местные немецкие старушки, тоже видимо прилетевшие одним из рейсов, создавали довольно много шума, что никак не вязалось с их благообразной внешностью. Второе, что поразило меня в Берлине – это огромное, просто чудовищное количество граффити. Каждый квадратный сантиметр любого забора, здания, опоры моста или столба, находящихся вблизи железной дороги, был исписан различными стилизованными надписями и «украшен» всяческими изображениями. Качество надписей, надо заметить, выгодно отличается от наших образцов этого «уличного искусства». Видимо, не одно поколение немецких райтеров (так называют себя авторы граффити) оттачивало на этих объектах свое «мастерство». Некоторые здания были расписаны по третий этаж включительно. Рисунки были даже на пролетах моста через речку. Как райтеры забирались туда осталось для меня загадкой. Еще в Берлине достаточно много зданий подходят вплотную к железнодорожной эстакаде. Окна некоторых домов находились метрах в 5-10 от края полотна. В одном из окон мои спутницы увидели даже моющегося в душе дядьку. Также интересно было посмотреть на то, что мы назвали «офис в разрезе». Видимо, у них не принято наглухо занавешивать окна офисов шторами и жалюзи, поэтому вся офисная жизнь в одном из зданий предстала перед нами и другими пассажирами поезда без утайки во всей своей красе. К сожалению, я не успел достать свой фотоаппарат, чтобы сфотографировать это необычное для нас здание. Когда мы, наконец, вышли на своей станции (напомню, это была Zoologischer Garten), оказалось, что мы не очень хорошо изучили город по картам. Несмотря на то, что я просматривал снимки Берлина с помощью Google Earth и видел на них наш отель, станцию метро и другие здания, понять, где мы находимся оказалось не так-то и легко. Поэтому прежде чем найти наш отель, который оказался всего в десяти минутах ходьбы, мы прошагали по прилегающим улочкам где-то с полчаса. Зато мы увидели церковь Гедехтнискирхе и торговый центр Европа. Чек-ин прошел без проблем, мы заняли номера, которые оказались достаточно просторными и уютными, сбросили вещи, взяли зонтики (в тот день погода была не очень и лил небольшой нудный дождь) и пошли гулять, вооружившись картой из книжицы «Берлин» серии «Полиглот» и распечатанной мною на цветном принтере схемой центра города. Мы пошли в сторону Kurfursterdamm, сфотографировались на фоне Гедехтнискирхе (которую местные жители называют «Пустой зуб Берлина»), и тут моих спутниц потянуло на сувенирную продукцию, в результате чего в соседнем торговом центре было убито около часу времени и оставлено каждым в среднем по 50 евро. Когда я понял, что шоппинг затягивается, я предложил временно разойтись и пошел назад, в сторону площади, где к тому времени уже обосновался военный оркестр, игравший духовую музыку. Мои спутницы тем временем продолжали тратить евры, покупая различные красивые безделушки. Кроме того, они посетили секс-шоп, увиденное в котором произвело на них впечатление. Нет, не тем, что они там увидели, а тем, сколько всего они там увидели. Такого выбора устройств для утех на ограниченной площади, судя по их отзывам, они даже представить себе не могли. К сожалению, я так и не попал туда, несмотря на разбиравшее меня любопытство – просто впоследствии на это не хватило времени. Через некоторое время девушки вернулись, мы забросили вещи в номер, допили оставшийся Бэйлис и снова отправились гулять по городу. Когда я пытался сфотографировать сестру, произошел забавный случай. Я наводил камеру, когда справа от меня появилась дама с собачкой. Дама, заметив процесс фотосъемки, остановилась, дабы не влезать в кадр. А я в этот момент возился с настройками, и понял, что даме придется стоять так достаточно долго. Без задней мысли я сказал ей «Проходите». И лишь когда она ответила «Спасибо!», я понял, что весь диалог велся на русском. Надо же, подумал я, как здесь много русских. Мы продолжили нашу прогулку. Где-то мы шли прямо, где-то поворачивали, но почему-то непременно оказывались на тех же самых улицах, которые проходили несколько минут назад. Это показалось нам несколько странным. Особенно наше замешательство усилилось, когда мы встали у уличной карты и долго тупили, пытаясь понять, где же мы находимся, и куда же нам пойти. Три карты, которыми мы располагали, судя по всему давали нам различную информацию, и, помучившись минут десять, мы решили, что нам все равно куда идти и направились в наиболее понравившуюся на тот момент сторону. Город произвел на меня очень хорошее впечатление, хотя перед поездкой некоторые люди говорили мне, что Берлин представляет собой достаточно скучное зрелище. Не знаю уж, что имели ввиду эти люди, но мне понравилась берлинская архитектура. Незатейливо-модерновая, спокойная, но в то же время функциональная что-ли, без излишеств. Исторических зданий как в Вене в Берлине мало, это объясняется тем, что большая часть города была полностью разрушена во время Великой Отечественной Войны. Если Вена понравилась мне своим романтическим обликом благодаря старинным зданиям, то Берлин, напротив, приглянулся мне именно своей простотой и незатейливостью архитектурных форм. Через некоторое время перед нами остро встала проблема питания. Есть очень хотелось и мы решили зайти в какой-нибудь местный бар. Однако все оказалось не так просто. Одни бары не подходили нам из-за меню, другие – из-за внешнего вида, третьи – из-за внутреннего убранства. С девушками зачастую бывает трудно сделать выбор. Через час поисков мы все-таки неожиданно для себя вышли к бару с надписью Deutche Kuche – немецкая кухня, в который сразу же зашли. Внутри была барная стойка, за которой сидели пожилые бюргеры, два небольших зала и автомат для игры в дартс. Бармен, который судя по всему был владельцем бара, оказался пожилым человеком с типично бюргерским брюшком, большими усами и спокойной улыбкой мудрого и никуда не торопящегося человека. Оказалось, что он не говорил по-английски и нам пришлось воспользоваться услугами женщины, судя по всему его дочери, которая на наше счастье оказалась в баре. Я объяснил ей, что хочу съесть шницель с картофелем и яйцом, а девушки желают отведать колбасок (я долго не мог вспомнить слово wurschen, а слово sausages женщина почему-то не знала). Также мы заказали несколько кружек пива и принялись ждать. Через некоторое время улыбающийся бармен принес нам приборы и пиво. Мне очень понравилось, как он разложил нам картонные подстаканники – его четкие, уверенные и в то же время очень спокойные движения рук наверное оттачивались годами. В этом что-то было, наверное именно то, что японцы называют термином «ву» - непередаваемая словами внутренняя красота чего-то, в данном случае - движения. Я не могу передать это словами, но я бы так не смог положить подстаканники на стол. Это чем-то напоминало сдачу карт из колоды маститым игроком. Вскоре принесли сами блюда. Порции оказались поистине огромными, чего я в принципе и ожидал, помня свой опыт питания в Вене. Все было очень вкусно! И картофель, и шницель, и капуста, и сосиски! А какое было пиво! О, Боги! Как жаль, что нас не кормят так в Москве. А как хорошо с нами общались! Сразу чувствовалось, что мы – желанные гости, и это было очень приятно. Выпив три кружки и насладившись уютом этого места с почти что домашней атмосферой, мы решили выдвигаться обратно в отель. Расплатившись с барменом и оставив судя по всему неплохие чаевые, мы выяснили свое положение на карте и пошли обратно. Поужинали мы за 11 евро каждый, что, согласитесь, очень и очень дешево учитывая количество (и качество!) поглощенной нами еды. На обратном пути мы тоже немного поплутали, особенно когда стемнело. Тем не менее нам каким-то чудом удалось выйти к оптовому магазину спиртного, в котором бутылки стояли прямо в коробках

Recent Updates

[ 4/02/2010] Двойной диплом Берлин - Томск - Read more…

[ 1/02/2010] Бункер (Берлин) / Берлин / Германия / Европа :: Достопримечательности Read more…

[31/01/2010] Отель в Берлине • Форум Винского Read more…

 
Hosted by uCoz